
Утворення нових англомовних лексем за допомогою афіксального елемента -bio
Значне прискорення темпів збагачення словникового складу обумовлюється, перш за все, домінуванням продуктивності словотвору серед інших шляхів мовних трансляцій [Гармаш 2010: У.14]. Дослідженню процесів розвитку англійської мови як лінгво-філософської універсалії приділяли увагу М.В. Базилєв, Р. Барнхарт, Дж. Ейто, С.М. Єнікєєва, Ю.О. Жлуктенко, В.І. Заботкіна, Ю.А. Зацний, О.С. Кубрякова, А.Е. Левицький, С. Морт, М.М. Полюжин, Є.В. Пономаренко, О.О. Семенець, Р. Фішер та ін.
Функціональну роль афіксальних морфем у процесі творення нових слів практично не можна перебільшити, оскільки саме вони дають життя цілому ряду похідних лексичних одиниць, що відбивають реалії розвитку всіх суспільних сфер, чим і визначається актуальність лінгвокогнітивних розвідок у цьому плані. Отже, у ролі об’єкта дослідження постає афіксальна морфема -bio, в той час як у ролі предмета – її дериваційні особливості у плані продукування інноваційних лексем.
У сучасній англійській мові вживання “самостійних повнозначних слів чи їх фрагментів у службовій функції” призводить до набуття ними рис афіксальних елементів та відповідно, афіксалізацїї [Гармаш 2009: 97]. Словотворчий елемент bio- був виділений зі складу лексичної одиниці biology і у складі інновацій позначає їх «біологічне спрямування». Так, наприклад, нова англомовна одиниця спілкування bionomics позначає “поєднання економічної теорії з біологічною”.
“…Bionomics will flourish as an academic discipline because as the two worlds merge, economic systems will assume the properties of biological ones. ” (Village Voice, Sept. 26, 2000)
Цілком очевидною стає семантика таких неологізмів як biodetective, bioinformatics, bio-hackers, bioterrorists, bioprivacy, biopharming. biomimicry, biofraud.
Biodetectives find a way to sniff out anthrax. A virus that naturally preys on spores may help with the rapid detection of the bacteria. (The Christian Science Monitor, Aug. 22, 2004)
Maybe bioinformatics and the diffusion of genetic engineering technologies and techniques will inspire a new generation of bio-hackers. Certainly the technologies are there for those inclined to genetically edit their plants or pets. …Perhaps this decade will bring a Linus Turvalds or Bill Gates of biо-hackerdom – a hobhyist-turned-entreprcneur who can simultaneously innovate and market his or her DNA-driven ideas. (Technology Review, June 2003).
In four months, FBI agents and scientists have unraveled many of the mysteries surrounding the strain of anthrax used in last fall’s deadly attacks. The “Ames strain” is now known to be highly virulent, resistant to many vaccines and a perennial favorite of military researchers and bioterrorists (The Washington Post, January 29, 2002).
“It’s not a fear of the future, ” said Setzler, who led a yearlong study of bioprivacy issues. “It’s an obligation of us as leaders to get ahead of the technology, so we can reap the benefits but be ahead of the risks.” (The Associated Press, February 2, 2007).
Genetically altered cows and goats can produce milk containing human proteins that can then be separated from the milk and used for therapeutics. But proponents of “biopharming,” as the plants-to-drugs experiments are commonly called, note that it is faster and less expensive to plant additional acres of modified tobacco than to produce an additional herd of cows. (The Boston Globe, February 5, 2002).
Miles, a vibrations and acoustics expert at SUNY at Binghamton, is actually trying to replicate the incredibly accurate hearing mechanism of a rare fly – the Ormia ochracea — and use it to create everything from the world’s most sophisticated hearing aid to tiny microphones that might help catch the future Osama bin Ladens of the world. It’s all part of biomimicry, an attempt to mold technology on nature. (The New York Times, January 13, 2002)
“Unfortunately, the lynx biofraud is not an isolated event but an egregious example of a serious malady that has infected environmental regulatory agencies,” said Rob Gordon, director of the National Wilderness Institute. (The Washington Times, January 07, 2002)
В сучасній системі словотвору англійської мови можна зафіксувати і випадки утворення інновацій за допомогою одночасного включення механізмів афіксації і телескопії. Серед їх числа можна згадати і такі нові одиниці спілкування, які містять префіксальний елемент bio-, а саме: biotecture (bio- + architecture), biostitutes (bio- + prostitute).
The “Fab Tree Hub” uses an ancient gardening technique called pleaching where live tree branches are woven together to form lattice structures – to literally grow a building from the ground up. … While such biotecture may seem far-fetched, the team says the tools to build a tree house already exist. (The Globe and Mail, February 17, 2007)
I think the organization that Myron works for is an organization that is funded by the coal industry, by the oil industry. And for 20 years, they’ve been trying to deceive the American public by housing these phony scientists. We call them biostitutes who are lying and deceiving the American public and saying there’s no such thing as global warming. (MSNBC, May 25, 2004)
Гармаш О. Л.
Запорізький національний університет
Література
1. Гармаш O.Л. Формування та функціонування інноваційних афіксів в науково-технічній сфері англійської мови / О.Л. Гармаш // Наукові записки. Серія “Філологічна”. – Острог: Видавництво Національного університету “Острозька академія”, – Вип.14. – 2010. – С.324-332.
2. Гармаш О.Л. Англомовна епідигматика та розвиток вокабуляру: [монографія] / Гармаш О.Л. – Мелітополь: TOB «Видавничий будинок ММД», 2009. – 128 с.
Листопад 28th, 2011 → 4:10 pm
0